Особливості творення та функціонування словотвірних типів характеризуючих частин мови (на матеріалі сучасної французької мови)

Характеристика роботи

Диплом

Кількість сторінок: 74

Платна робота

Ціна: 700.00грн.

Замовити роботу

Зміст

Вступ

Розділ І. Словотвір як система

1. Знаковий характер мови. Поняття слова

2. Теоретичні засади визначення словотвору

п.1. Особливості синхронічного та діахронічного підходу у вивченні словотвору

3. Одиниці словотвору

п.1. Прості одиниці словотвору

п.2. Комплексні одиниці словотвору

4. Особливості морфемного та словотвірного аналізів

5. Проблеми класифікації частин мови з позиції граматики

п.1. Проблеми класифікації частин мови з точки зору логічної теорії мови

Розділ ІІ. Особливості творення та функціонування словотвірних типів характеризуючи частин мови

1. Класифікація способів словотвору у французькій мові

2. Морфологічний словотвір

п.1. Суфіксація і суфіксальні словотвірні типи характеризуючих частин мови

п.2. Префіксація, префіксальні словотвірні типи характеризуючих частин мови

п.3. Парасинтез, парасинтетичні словотвірні типи характеризуючих частин мови

п.4. Зворотній словотвір. Зворотні словотвірні типи характеризуючих частин мови

3. Морфолого-синтаксичний словотвір

п.1. Словоскладання. Композитні словотвірні типи характеризуючих частин мови

п.2. Конверсія. Словотвірні типи характеризуючих частин мови при конверсії

п.3. Скорочення. Словотвірні типи характеризуючих частин мови при абревіації

Висновки

Бібліографія

Вступ

Мова існує в процесі функціонування в якості найважливішого засобу людського спілкування в даному суспільстві. Мова і функціонує, і змінюється одночасно, тобто мова статична і одночасно динамічна, синхронія є частиною діахронії, процес функціонування є разом з тим частиною процесу зміни (розвитку) мови. [Бондарко, 1988, с.132]. Cловниковий склад мови в ході своєї історії безперервно поновлюється, поповнюється, пристосовується до потреб життя суспільства і спілкування між людьми. У відповідності з цими потребами відбувається як зміна значень вже існуючих слів, розвиток в них нових значень, так і створення нових лексичних одиниць на основі вже існуючих.

В останні десятиліття питання словотвору займають все більше значне місце у лінгвістичній літературі, при цьому увагу мовознавців привертають не тільки описання способів створення нових слів, але і розроблення загальної теорії словотвору. Результати, які досягнуті в цьому напрямку – значні і привели до зміни положення словотвору в ряді лінгвістичних дисциплін. Раніше словотвір повністю відносили або до морфології, тобто до граматики, або ж до лексикології, або ж відводили йому проміжне місце між цими двома галузями науки про мову.

Дійсно, словотвір тісно пов’язаний і з тією і з іншою галузями науки. Вивчення побудови нових слів стосується також і питання їх будови, тобто питання морфології, крім того, вивчення словотвірних явищ і процесів не може проходити без урахування граматичних категорій слів, що беруть участь, і самі словотвірні елементи зазвичай є одночасно показниками приналежності похідного слова до певної частини мови. Очевидним є також зв’язок словотвору з лексикологією, оскільки словотвір є одночасно вивченням поповнення словникового складу. Крім того, словотвірні форманти дозволяють виділити групи слів не тільки по їх граматичній приналежності, але й по лексико-семантичним ознакам, по приналежності до певних класів і розрядів. Звичайно, що вищезазначеним далеко не вичерпується те спільне, що існує між словотвором і тією чи іншою галуззю мовознавства.

На сучасному етапі ряд мовознавців виділяють вивчення словотвору в окрему лінгвістичну дисципліну, так як він має свої особливі закономірності і оперує своїми поняттями і одиницями [Штейнберг, 1976, с.4].

Актуальність теми.

Розгляд питання, що стосується творення та функціонування словотвірних типів (на матеріалі французької мови) визначає актуальність нашого досягнення.

Тему нашої дипломної роботи висвітлюємо з позиції розгляду словотвору як науки, що розглядає механізм творення нових слів і “відтворення” слів у дії, в процесі. [Цыбова, 1996, с.6].

Літературний огляд.

Існує багато монографій, дисертацій і статей, в яких розглядаються окремі види, типи і моделі словотвору, але, як зазначає Е.А.Халіфман, немає роботи, предметом якої була б система словотвору французької мови в цілому. [Халифман, 1983, с.11].

В загальних працях по теорії французької мови словотвору приділено велику увагу, але більшість цих праць присвячено окремим питанням словотвору сучасної французької мови. Так, К.А.Ганшина і М.Н.Петерсон в монографії “Современный французький язик” (1947) обмежуються описанням окремих видів і типів словотвору, не проводячи при цьому чіткого розмежування синхронії та діахронії словотвору. У праці Ю.С.Степанова “Структура французского языка” (1965, с.101-150) словотвору приділено відносно невелику увагу: автор знайомить нас як з власними спостереженнями і висновками, так і з літературою, що стосується цього питання. В “Очерках по современной французской грамматике” (1970, с.95) про словотвір говориться лише у зв’язку з морфемним складом слова.

В загальних працях по лексикології, таких як Aur. Sauvageot “Portraitduvocabulairefrancias” (1964) і R. LeBidois “Lesmotstrompeurs” (1970) описується, як зазначає Е.А.Халіфман, ряд нових факторів, але немає повного опису словотвору і його теорії. [Халифман, 1983, с.12]. В роботі З.Н.Левіт “Лексикология французского языка” [Левит, 1979, с.114-139] читач може знайти короткий змістовний огляд всіх способів словотвору у сучасній французькій мові. У навчальному посібнику “Precisdelexicologiedufrancaismoderne” (1958) Н.Н.Лопатнікової і Н.А.Мовшович автори подають опис всіх видів словотвору з точки зору синхронії(правда, не завжди послідовно). [Халифман, 1983, с.13]. В “Пособии по французской лексикологии” (1970) Е.А.Щелок описує продуктивні типи прикметників у сучасній французькій мові.

В.В.Виноградов висловлює думку, що словотвір займає в мові проміжне місце між граматикою і лексикологією. [Виноградов, 1975, с.155-156]. В 70-ті роки вчені знаходять зв’язок словотвору з синтаксисом. Зокрема, це питання розглядається в працях французьких лінгвістів Ж.Дюбуа і Л.Гільбера “Об образовании лексических единиц”. [Левит, 1979, с.29-30].

Проблеми словотвору у французькій мові вивчаються також представниками функціональної школи. Однимз основних положень їх концепції – є вчення про подвійне членування і монему як мінімальну одиницю першого членування, тобто про мінімальну послідовну значиму одиницю. (Мартине, 1963, с.451). [Цыбова, 1996, с.12].

В останні роки теоретично обумовлюється і практично розглядається словотвір як цілісна система і самостійний розподіл мовознавства [Цыбова, 1996, с.6; Степанова, 1972, с.3].

При вивченні французького словотвору великий методологічний і методичний інтерес представляють праці, які здійснюються на матеріалах інших мов. Це, зокрема, книга Н.М.Шанського “Очерки по русскому словообразованию” (1968), Немченко В.Н. “Словообразование и его место в структуре русского языка” (1971), праця Арутюнової Н.Д. “Очерки по словообразованию в современном испанском языке” (1961) та ін.

Об’єктом дослідження є вивчення словотвірних типів характеризуючих частин мови (іменників, прикметників, дієслів та прислівників) на матеріалі сучасної французької мови.

Предметом дослідження є узагальнення концепції творення та функціонування словотвірних типів характеризуючих частин мови (іменників, прикметників, дієслів та прислівників) на матеріалі сучасної французької мови.

Мета дослідження полягає у виявленні та описанні словотвірних тенденцій розвитку лексем характеризуючих частин мови (іменників, прикметників, дієслів та прислівників), характеристика засобів утворення похідних лексем характеризуючих частин мови та особливостей їх функціонування у відповідних словотвірних типах. Виходячи з цього, в дипломному дослідженні вирішуються конкретні завдання:

1. Описати теоретичні засади визначення словотвору.

2. Описати основні поняття і одиниці словотвору.

3. Визначити особливості морфемного і словотвірного аналізів.

4. Обґрунтувати систему класифікації частин мови з точки зору логічної теорії.

5. Визначити характер зв’язку між похідною та твірною лексемами з позиції належності до граматичного категорії частини мови.

6. Описати засоби формування словотвірних типів характеризуючих частин мови (іменників, прикметників, дієслів та прислівників):

а)визначити основні словотвірні форманти та принципи їх функціонування;

б) встановити найбільш продуктивні засоби словотвору;

в) охарактеризувати функціонування словотвірних типів характеризуючих частин мови у відповідності з мовними засобами.

Методи дослідження.

В дипломній роботі ми вдаємось до використання таких методів дослідження як:

- метод безпосередніх складових;

- дистрибутивний метод;

- метод систематизації;

- метод кількісного підрахунку.

Наукова новизна дипломної роботи полягає у спробі здійснення комплексного дослідження словотвірних типів характеризуючих частин мови, що дає змогу визначити і порівняти словотвірні тенденції таких частин мови, як іменник, прикметник, дієслово і прислівник. В дипломному дослідженні визначення словотвірних формантів похідних лексем характеризуючих частин мови здійснюється без урахування класифікацій народних, книжних основ.

Теоретичне значення дипломної роботи полягає у здійсненні спроби систематизувати словотвірні засоби в межах характеризуючих частин мови (іменника, прикметника, дієслова, прислівника). Описано основні тенденції щодо функціонування словотвірних типів характеризуючих частин мови (відповідно до морфемного, лексичного та лексико-синтаксичного мовних рівнів).

Практична цінність дипломної роботи полягає у можливості використання результатів дослідження на практичних заняттях з іноземної мови з метою вивчення лексичного фонду французької мови.

Структура дипломної роботи. Дипломна робота складається зі вступу, двох розділів, висновків та бібліографії, яка нараховує 45 пунктів.

Досліджено і опрацьовано 756 лексичних одиниць за словником французької мови PetitRobert (1985р.).

Закрити

Особливості творення та функціонування словотвірних типів характеризуючих частин мови (на матеріалі сучасної французької мови)

Замовити дану роботу можна двома способами:

  • Подзвонити: (097) 844–69–22
  • Заповнити форму замовлення:
Не заповнені всі поля!
Обов'язкові поля до заповнення «ім'я» і одне з полів «телефон» або «email»

Щоб у Вас була можливість впевнитись в наявності обраної роботи, і частково ознайомитись з її змістом, ми можемо за бажанням відправити частини даної роботи безкоштовно. Всі роботи виконані в форматі Word згідно з усіма вимогами щодо оформлення даних робіт.