Характеристики работы

Курсовая

Количество страниц: 28

Платная работа

Цена: 300.00грн.

Заказать работу

Зміст 

Вступ. 3

Розділ I. Англійська література доби Відродження. 5

1.1 Новий духовний напрямок епохи Відродження. 5

1.2. Творчість Шекспіра у контексті літератури доби Відродження. 7

Розділ II. Ідейно-художня своєрідність поезії Шекспіра. 9

2.1. Художня специфіка поем і сонетів. 9

2.2 Шекспір „Венера і Адоніс” та „Лукреція”. 11

2.3 Проблематика і поетика сонетів Шекспіра. 16

Висновки. 26

Бібліографія. 29

Вступ

У кожного, хто знайомий із творами Шекспіра, є своє відчуття його художньої індивідуальності. Автор створює драматичне і поетично натхнене бачення життя. Шекспір створив безсмертні твори, в яких людство ось вже протягом чотирьох століть знаходить найяскравіше втілення самих себе. Великий майстер розкриття характерів, Шекспір з незвичайною силою показав трагедії людського життя.

Актуальність теми. Багато дослідників працювали над розробкою даної теми, однак оцінки їхні неоднозначні, але можна сказати, що всі їхні роботи мають спільні риси.

Кожна епоха представляє свого дослідника Шекспірівської спадщини і кожна епоха намагалася надати Шекспірові і Шекспіровим поетичним творам тих рис, які їй хотілося надати. Це свідчить про постійний інтерес до них на протязі історії.

Шекспіріаною займаються і сучасні нам науковці.

Поетичні твори Шекспіра варті того, щоб оживати і постійно обновлятись у мовах культурних народів. Піонерами у справі їх перекладу були німці. Карл Лахман у 1820 році розпочинає переклад на німецьку мову. За ним – Людвіг Тік. Після них на протязі майже сторіччя в цій галузі працюють ще два десятки поетів-перекладачів. Найвизначнішими з них були Г. Рейнс, переклад якого, здійснений 1836 року, було перевидано навіть у 1964 році, як роботу, варту уваги; Фрідріх Боденштендт – поет, прозаїк і перекладач (відомий також своїми перекладами Пушкіна, Лермонтова, Марло, українських народних пісень), у перекладі якого „Сонети” з`явилися 1862 року; Стефан Георге – видатний поет і перекладач, що завершив свою працю над перекладом „Сонетів” у 1909 році. Нові переклади з`являються і в наш час. [8;21]

Інтерес до сонетів Шекспіра особливо великий, тому що ми небагато знаємо про автора як про людину й особистість: немає рукописів чи щоденників, листів. Деякі з сучасників припускають думку, що під маскою Шекспіра ховається хтось інший (Френсис Бекон, графи Гетленд, Оксфорд, Дербі, Пелебрук...а, може, королева Єлизавета, король Іаков чи драматург Крістофер Марло?). Дослідники сподівались віднайти в сонетах які-небудь факти про особистість автора – так зазвичай трапляється з ліричними віршами. В наш час існує безліч філологічних та історичних праць, присвячених поетичним творам Шекспіра, кількість їхня зростає, проте назвати дані дослідження цілком успішними складно, хоча й вони дають свої результати. [13;20]

Стан розробки проблеми. Про Шекспіра написано багато, але ніхто не зміг визначити точно, хто такий Шекспір. Шекспір – настільки багатогранна особистість, що мабуть ніколи не можна буде окреслити меж його діяльності. Аналізом творчості Шекспіра займалися такі російські літературознавці як Анікст А. А. («Поэмы, сонеты и стихотворения Шекспира», «Первые издания Шекспира»); Морозов М. («Статьи о Шекспире»); Смірнов А.(«Шекспир Уильям»); Дубашинський І. А. («Вильям Шекспир»).

Мета роботи полягає в дослідженні поезії Шекспіра в контексті літератури доби англійського Відродження, виявити причини, які сприяли саме такому розвитку творчості Шекспіра, виконавши наступні завдання.

Завдання

1. Ознайомитися з творчістю Шекспіра у контексті літератури доби Відродження.

2. Описати побудову і своєрідність творів поета.

3. Розкрити дар поета через дослідження його поетичних творів.

Структура роботи. Курсова робота складається зі вступу, двох розділів, висновків та бібліографії, яка нараховує 15 назв.

Закрыть

Поэзия Шекспира в контексте литературы английского Возрождения

Заказать данную работу можно двумя способами:

  • Позвонить: (097) 844–69–22
  • Заполнить форму заказа:
Не заполнены все поля!
Обязательные поля к заполнению «имя» и одно из полей «телефон» или «email»

Чтобы у вас была возможность удостовериться в наличии вибраной работы, и частично ознакомиться с ее содержанием,ми можем за желанием отправить часть работы бесплатно. Все работы выполнены в формате Word согласно всех всех требований относительно оформления работ.